The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Многоязычный демографический словарь (второго русскоязычного издания)
Семейное пособие — различия между версиями
NBBot (обсуждение | вклад) (Организаця Объединеннык иаций 2007) |
NBBot (обсуждение | вклад) (Организаця Объединеннык иаций 2008 (Сергей Иванов, Михаил Денисенко, Natalia Kalmikova) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<!--'''Семейное пособие'''--> | <!--'''Семейное пособие'''--> | ||
− | {{TextTerms|S=931|P=93| | + | {{TextTerms|S=931|P=93|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= |
− | + | {{NewLineT|S=931|N=1}} {{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Пособия}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Льготы}}{{ |
− | {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=إعانات}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=přídavek}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zuschuß}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}{{ |
− | {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1| | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulage}}{{ |
− | {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützung}}{{ |
− | {{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=allowance}}{{ |
− | {{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefit}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=subsidios}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=asignaciones}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=allocation}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=assegni}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=手当}}{{ |
− | {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=奖励金}} | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}{{ |
− | {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}} | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te=subsídios}}{{ |
− | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{ | |
− | {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{ |
− | {{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}} |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te= | + | {{NewLineT|S=931|N=2}} {{ |
− | {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Безвозмездные ссуды}}{{ |
− | {{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=منح}}{{ |
− | {{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=podpora}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Prämie}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=grant}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}} | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=premios}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=primas}}{{ |
− | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=prime}}{{ | |
− | {{ | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=premi}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=補助金}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te=doações}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=补助}} |
− | {{TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=931|N=3}} {{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Семейное пособие}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إعانة الأسرة}}{{ |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأطفال}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=rodičovská dávka}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=dětský přídavek}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Familienbeihilfe}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulage}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfe}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=family allowance}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=children's allowance}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=subsidios familiares}}{{ |
− | {{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=asignaciones familiares}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=allocation familiale}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=assegni famigliari}}{{ |
− | {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3| | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=家族手当}}{{ |
− | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}{{ | |
− | {{ | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=Subsídio à família}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=subsídio à criança}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=家庭奖励金}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}} |
− | {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4 | + | {{NewLineT|S=931|N=4}} {{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Налоговые скидки}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تخفيف الضرائب}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sleva na daních}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Steuererleichterung}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzug}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigung}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tax rebate}}{{ |
− | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=exenciones fiscales}}{{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=franquicias fiscales}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=dégrèvement fiscal}}{{ |
− | {{ | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=sgravi fiscali}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=租税の割戻し}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=abatimentos de impostos}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=予减税}} |
− | {{TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=931|N=5}} {{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=منحة الأمومة}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=porodné}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Mutterschaftsunterstützung}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=maternity grant}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=birth grant}}{{ |
− | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=primas por nacimiento}}{{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=prime à la naissance}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Te=nascita}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=出産手当}}{{ |
− | {{ | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=auxílio maternidade}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=auxílio nascimento}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=产妇补助}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}} |
− | {{TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=931|N=6}} {{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Пособие по беременности и родам}}{{ |
− | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=إعانة الحمل}}{{ | |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=prenatalitní dávka}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Schwangerschaftszulage}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=pre-natal allowance}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=subsidios prenatales}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=allocation prénatale}}{{ |
− | {{ | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Te=assegni prenatali}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=産前手当}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=subsídio pré-natal}}{{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=产前津贴}} |
− | {{TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=931|N=7}} {{ |
− | {{TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Ссуды новобрачным}}{{ |
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=سلفة الزواج}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=novomanželská půj čka}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Heiratsbeihilfe}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungsdarlehen}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=marriage loan}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=préstamos por matrimonio}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prêt au mariage}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Te=prestiti matrimoniali}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=結婚貸付金}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Te=empréstimos matrimoniais}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=结婚贷款}}| | ||
+ | Lang=ru|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=ja|Lang10=pt|Lang11=zh}} | ||
+ | |||
+ | {{Gallery | ||
+ | | caption={{Lang_audio_pronunciation_-ru}} | ||
+ | | width=100 | ||
+ | | height=20 | ||
+ | | lines=3 | ||
+ | |931_1_1_ru_II Пособия.ogg|'''Пособия''' | ||
+ | |931_1_2_ru_II Льготы.ogg|'''Льготы''' | ||
+ | |931_2_1_ru_II Безвозмездные ссуды.ogg|'''Безвозмездные ссуды''' | ||
+ | |931_3_1_ru_II Семейное пособие.ogg|'''Семейное пособие''' | ||
+ | |931_3_2_ru_II Пособие на ребенка.ogg|'''Пособие на ребенка''' | ||
+ | |931_4_1_ru_II Налоговые скидки.ogg|'''Налоговые скидки''' | ||
+ | |931_5_1_ru_II Безвозмездные ссуды при рождении ребенка.ogg|'''Безвозмездные ссуды при рождении ребенка''' | ||
+ | |931_6_1_ru_II Пособие по беременности и родам.ogg|'''Пособие по беременности и родам''' | ||
+ | |931_7_1_ru_II Ссуды новобрачным.ogg|'''Ссуды новобрачным''' | ||
}} | }} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[ru-II:Семейное пособие]] [[ar-II: | + | [[ru-II:Семейное пособие]] [[ar-II:إعانة الأسرة]] [[cs-II:rodičovská dávka]] [[de-II:Familienbeihilfe]] [[en-II:family allowance]] [[es-II:subsidios familiares]] [[fr-II:allocation familiale]] [[it-II:assegni famigliari]] [[ja-II:家族手当]] [[pt-II:Subsídio à família]] [[zh-II:家庭奖励金]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Срок второе издание многоязычного словаря демографической]] | [[Category:Срок второе издание многоязычного словаря демографической]] | ||
+ | [[Category:Экономическая и социальная демография]] | ||
+ | [[Category:93]] | ||
</noinclude> | </noinclude> |
Текущая версия на 18:28, 4 февраля 2010
Перевод | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Раздел | Русский 931 |
Арабский 931 |
Чешский 931 |
Немецкий 931 |
Английский 931 |
Испанский 931 |
Французский 931 |
итальянский 931 |
Японский 931 |
Португальский 931 |
Китайский 931 |
931-1 | Пособия —Льготы |
إعانات | přídavek —dávka |
Zuschuß —Beihilfe —Zulage —Unterstützung |
allowance —benefit |
subsidios —asignaciones |
allocation | assegni | 手当 —給付 |
subsídios —benefícios |
奖励金 —津贴 |
931-2 | Безвозмездные ссуды | منح | podpora | Prämie | grant | premios —primas |
prime | premi | 補助金 | doações | 补助 |
931-3 | Семейное пособие —Пособие на ребенка |
إعانة الأسرة—علاوة الأطفال | rodičovská dávka —dětský přídavek |
Familienbeihilfe —Kinderzulage —Kinderbeihilfe —Kindergeld |
family allowance —children's allowance |
subsidios familiares —asignaciones familiares |
allocation familiale | assegni famigliari | 家族手当 —児童手当 |
Subsídio à família —subsídio à criança |
家庭奖励金 —子女奖励金 |
931-4 | Налоговые скидки | تخفيف الضرائب | sleva na daních | Steuererleichterung —Steuerabzug —Steuerbegünstigung |
tax rebate | exenciones fiscales —franquicias fiscales |
dégrèvement fiscal | sgravi fiscali | 租税の割戻し | abatimentos de impostos | 予减税 |
931-5 | Безвозмездные ссуды при рождении ребенка | منحة الأمومة—منحة المولود | porodné | Mutterschaftsunterstützung —Mutterschaftsgeld —Geburtengeld —Geburtenprämie |
maternity grant —birth grant |
primas por nacimiento | prime à la naissance | nascita | 出産手当 | auxílio maternidade —auxílio nascimento |
产妇补助 —生育补助 |
931-6 | Пособие по беременности и родам | إعانة الحمل | prenatalitní dávka | Schwangerschaftszulage | pre-natal allowance | subsidios prenatales | allocation prénatale | assegni prenatali | 産前手当 | subsídio pré-natal | 产前津贴 |
931-7 | Ссуды новобрачным | سلفة الزواج | novomanželská půj čka | Heiratsbeihilfe —Familiengründungsdarlehen —Ehestandsdarlehen |
marriage loan | préstamos por matrimonio | prêt au mariage | prestiti matrimoniali | 結婚貸付金 | empréstimos matrimoniais | 结婚贷款 |
Во многих странах родителям детей предоставляются денежные пособия1, льготы1 и безвозвратные выплаты2. В целом, пособие является денежной суммой, которая выплачивается периодически, тогда как безвозвратные выплаты осуществляются единовременно по случаю. Семейное пособие3 или пособие на ребенка3 является денежной суммой, которая периодически выплачивается родителям с определенным числом детей. Во многих налоговых системах для родителей с детьми-иждивенцами существуют налоговые льготы4. Другие денежные выплаты включают единовременное пособие при рождении ребенка5, пособие по беременности и родам6, а также в некоторых странах ссуды для молодоженов7, которые предоставляются молодым супружеским парам для обзаведения домашним хозяйством.
[[93#931|Шаблон:Lang more -ru]]
|