The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Многоязычный демографический словарь (второго русскоязычного издания)

Сегрегация — различия между версиями

Материал из Demopædia
Перейти к: навигация, поиск
(Организаця Объединеннык иаций 2007)
 
(Организаця Объединеннык иаций 1964)
Строка 1: Строка 1:
 
<!--'''Сегрегация'''-->
 
<!--'''Сегрегация'''-->
{{TextTerms|S=810|P=81|
+
{{TextTerms|S=814|P=81|Ed=I|CompleteIndexTerm=| content=
[[81#810|810]]-1 {{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Колонию}}
+
{{NewLineT|S=814|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=بالجالية}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Колония}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Kolonien}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=جالية (جالية)}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Colony}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Kolonie}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Colonia}}
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=colony}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Muulaskonna}}
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=colonia}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Koloonia}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=siirtokunta}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Colonie}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=colonie}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=入植者}}
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Te=colonia}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=殖民}}
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=imigrantów kolonia}}{{
<br/>[[81#810|810]]-2 {{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Сосуществования}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Te=COLÔNIA}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تعايش}}
+
{{NewLineT|S=814|N=2}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Koexistenz}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Сосуществование}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Zusammenlebens}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=تعايش (تعايش)}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Coexistence}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Zusammenleben}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Coexistencia}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Nebeneinanderleben}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Kooselu}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=Koexistenz}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Kooseksistentsi}}
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=coexistence}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Coexistence}}
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=coexistencia}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=生存}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=rinnakkainelo}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=共处}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=coexistence}}{{
<br/>[[81#810|810]]-3 {{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Слиянием}}
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Te=coesistenza}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إنصهار}}
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=współistnienie (imigrantów)}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Verschmelzung}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Te=COEXISTÊNCIA}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Fusion}}
+
{{NewLineT|S=814|N=3}} {{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Fusión}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Слияние (населения)}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Fusioon}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=انصهار (انصهار)}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Ühtesulamine}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Verschmelzung}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Fusion}}
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=fusion}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=融合}}
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fusión}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=融合}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=yhteensulautuminen}}{{
<br/>[[81#810|810]]-4 {{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Поглощением}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=väestofuusio}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=إندماج}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fusion}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Integration}}
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Te=fusione}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Integration}}
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=ludności zlanie się}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Integración}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Te=FUSÃO}}
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Integratsioon}}
+
{{NewLineT|S=814|N=4}} {{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Liitumine}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Включение в коренное население}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Lähenemine}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=اندماج (دمج)}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Intégration}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Einverleibung}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=統合}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Integration}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=统合}}
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=integration}}{{
<br/>[[81#810|810]]-5 {{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Сегрегация}}
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=integración}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=تفرقة}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=väestöintegraatio}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Segregation}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=intégration}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Segregation}}
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Te=integrazione}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Segregación}}
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=wchłonięcie (grup ludności)}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Segregatsioon}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Te=INTEGRAÇÃO}}
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=Ségrégation}}
+
{{NewLineT|S=814|N=5}} {{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=隔離(分離)}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Сегрегация}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=تفرقة}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Bevölkerungstrennung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=Segregation}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=segregation}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=segregación}}{{
 +
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=väestöllinen eristäytyminen}}{{
 +
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=väestöllinen syrjintä}}{{
 +
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=segregaatio}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=ségrégation}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=segregazione}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=isolamento}}{{
 +
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=segregacja (ludności)}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=SEGREGAÇÃO}}|
 +
Lang=ru|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=pl|Lang10=pt}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-ru}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|814_1_1_ru_I Колония.ogg|'''Колония'''
 +
|814_2_1_ru_I Сосуществование.ogg|'''Сосуществование'''
 +
|814_3_1_ru_I Слияние (населения).ogg|'''Слияние (населения)'''
 +
|814_4_1_ru_I Включение в коренное население.ogg|'''Включение в коренное население'''
 +
|814_5_1_ru_I Сегрегация.ogg|'''Сегрегация'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[ru-II:Сегрегация]] [[ar-II:تفرقة]] [[de-II:Segregation]] [[en-II:Segregation]] [[es-II:Segregación]] [[et-II:Segregatsioon]] [[fr-II:Ségrégation]] [[ja-II:隔離(分離)]]  
+
[[ru-I:Сегрегация]] [[ar-I:تفرقة]] [[de-I:Bevölkerungstrennung]] [[en-I:segregation]] [[es-I:segregación]] [[fi-I:väestöllinen eristäytyminen]] [[fr-I:ségrégation]] [[it-I:segregazione]] [[pl-I:segregacja (ludności)]] [[pt-I:SEGREGAÇÃO]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Срок второе издание многоязычного словаря демографической]]
+
[[Category:Срок первое издание многоязычного словаря демографической]]
 +
[[Category:Миграция]]
 +
[[Category:81]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Версия 11:44, 8 ноября 2009

Сегрегация  


Если прямое исчисление миграции невозможно, то можно получить косвенные оценки нетто-миграции, опираясь на уравнение демографического баланса1, согласно которому разница между изменением численности населения за период времени и естественным за этот же период равна нетто-миграции. Метод с использованием статистики естественного движения населения2 состоит в расчете разницы между изменением численности населения за период между двумя переписями и естественным приростом (701-7) за межперепиной период. Метод с применением коэффициентов дожития3 часто используется для оценки показателей миграции по возрасту; при этом он не требует реальных данных о смертности. Коэффициенты дожития, взятые из таблиц смертности или рассчитанные на основе последовательных переписей, умножаются на исходную переписную численность населения каждого возраста; в результате получается ожидаемая в последующей переписи численность соответствующей возрастной группы. Сопоставление ожидаемой и наблюдаемой величины группы позволяет оценить нетто-миграцию по возрасту. Косвенные оценки миграционных потоков можно делать на основе данных о населении по месту рождения, распределенных по возрасту и месту жительства на момент двух последовательных переписей.

  • 2. Применение балансового уравнения для расчетов нетто-миграции предполагат, что пропуски (230-3) и повторный счет (230-5) жителей одинаковы в обеих переписях.
  • 3. Основные варианты этого метода называются методом с применением коэффициентов дожития таблиц смертности и методом с применением коэффициентов дожития между переписями. При использовании направленного в будущее метода с применением коэффициентов дожития ожидаемое население в конце межпереписного интервала определяется на основе населения на момент исходной переписи; направленный в прошлое метод с применением коэффициентов дожития основан на противоположной процедуре; усредненный метод с применением коэффициентов дожития совмещает эти два подхода.


[[81#814|Шаблон:Lang more -ru]]