The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Многоязычный демографический словарь (второго русскоязычного издания)

Нетто-интервал между беременностями — различия между версиями

Материал из Demopædia
Перейти к: навигация, поиск
(Организаця Объединеннык иаций 2008 (Сергей Иванов, Михаил Денисенко, Natalia Kalmikova)
(Организаця Объединеннык иаций 2008 (Сергей Иванов, Михаил Денисенко, Natalia Kalmikova)
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT[[Нетто-интервал между беременностями]]<!--'''нетто-интервал между беременностями'''-->
+
<!--'''Нетто-интервал между беременностями'''-->
 +
{{TextTerms|S=613|P=61|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 +
{{NewLineT|S=613|N=1}} {{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Подверженность риску зачатия}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=تعرض لاحنمال الحبل}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=doba předpokládaného početí}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zeiten unter Empfängnisrisiko}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=exposure to the risk of conception}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=exposición al riesgo de embarazo}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=exposition au risque de conception}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=受胎リスクの生ずる}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te= exposição ao risco da concepção}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=有可能受孕}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=2}} {{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Интервал между беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=فترات الحبل}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=intervaly mezi těhotenstvími}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Schwangerschaftsintervall}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=intervalos de gravidez}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=intervalle gravidique}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=妊娠間隔}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te= intervalos gravídicos}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=怀孕间隔}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=3}} {{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Первый интервал между беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Интервал между беременностями, первый}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=فترة الحبل الأول}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=prvotěhotenský interval}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=erster Schwangerschaftsabstand}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Ehedauer bis zur ersten Schwangerschaft}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=conception delay}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=first pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=retardo en la concepción}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primer intervalo grávido}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=délai de conception}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=premier intervalle gravidique}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=受胎遅発}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=第1妊娠間隔}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=intervalo de espera da concepção}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primeiro intervalo gravídico}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=受孕推迟期}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=初孕间隔}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=4}} {{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Интервал между двумя беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=فترات الحبل المتتالي}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=فترة بين حبلين}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=mezitěhotenský interval}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Schwangerschaftsintervall}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=inter-pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=intervalo entre embarazos}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalo intergrávido}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=intervalle entre grossesses}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalle intergravidique}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=妊娠間隔}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=intervalo intergravídico }}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalo entre gravidezes}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=怀孕间隔}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=5}} {{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Нетто-интервал между беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=فترة حبل صافية}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=čistý mezitěhotenský interval}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Nettoschwangerschaftsintervall}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=net inter-pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=intervalo intergrávido neto}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=intervalle intergravidique net}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=純妊娠間隔}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=intervalo intergravídico líquido}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=净怀孕间隔}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Открытый интервал между беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=فترة حبل منفتحة}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=otevřený těhotenský interval}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=offene Schwangerschaftsintervall}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=open inter-pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=intervalo intergrávido abierto}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=intervalle intergravidique ouvert}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=開放妊娠間隔}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=intervalo intergravídico aberto}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=开放怀孕间隔}}|
 +
Lang=ru|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=ja|Lang10=pt|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-ru}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|613_1_1_ru_II Подверженность риску зачатия.ogg|'''Подверженность риску зачатия'''  
 +
|613_2_1_ru_II Интервал между беременностями.ogg|'''Интервал между беременностями'''
 +
|613_3_1_ru_II Первый интервал между беременностями.ogg|'''Первый интервал между беременностями'''
 +
|613_3_2_ru_II Интервал между беременностями, первый.ogg|'''Интервал между беременностями, первый'''
 +
|613_4_1_ru_II Интервал между двумя беременностями.ogg|'''Интервал между двумя беременностями'''
 +
|613_5_1_ru_II Нетто-интервал между беременностями.ogg|'''Нетто-интервал между беременностями'''
 +
|613_6_1_ru_II Открытый интервал между беременностями.ogg|'''Открытый интервал между беременностями'''
 +
}}
 +
 
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Срок второе издание многоязычного словаря демографической|нетто-интервал между беременностями]]
+
[[ru-II:Нетто-интервал между беременностями]] [[ar-II:فترة حبل صافية]] [[cs-II:čistý mezitěhotenský interval]] [[de-II:Nettoschwangerschaftsintervall]] [[en-II:net inter-pregnancy interval]] [[es-II:intervalo intergrávido neto]] [[fr-II:intervalle intergravidique net]] [[ja-II:純妊娠間隔]] [[pt-II:intervalo intergravídico líquido]] [[zh-II:净怀孕间隔]]
 +
</noinclude>
 +
<noinclude>
 +
[[Category:Срок второе издание многоязычного словаря демографической]]
 +
[[Category:Плодовитость]]
 
[[Category:61]]
 
[[Category:61]]
 +
</noinclude>

Текущая версия на 17:53, 4 февраля 2010

Нетто-интервал между беременностями  


При вычислении периода подверженности риску зачатия1 необходимо знать интервалы между беременностями2. Интервал между вступлением в брак и первой беременностью называется интервалом откладывания зачатия3 или интервалом первой беременности3. Период между окончанием одной беременности и началом последующей беременности называется интервалом между двумя беременностями4. Если из интервала между двумя беременностями вычесть время, когда женщина не имела сексуальных отношений, то получится нетто-интервал между беременностями5. Интервал между окончанием последней беременности и датой обследования называется открытым интервалом между беременностями6.
[[61#613|Шаблон:Lang more -ru]]