The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Многоязычный демографический словарь (второго русскоязычного издания)

Интервал между двумя беременностями — различия между версиями

Материал из Demopædia
Перейти к: навигация, поиск
(Организаця Объединеннык иаций 1964)
 
(Организаця Объединеннык иаций 2008 (Сергей Иванов, Михаил Денисенко, Natalia Kalmikova)
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
<!--'''Интервал между двумя беременностями'''-->
 
<!--'''Интервал между двумя беременностями'''-->
{{TextTerms|S=612|P=61|Ed=I|CompleteIndexTerm=| content=
+
{{TextTerms|S=613|P=61|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
{{NewLineT|S=612|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=613|N=1}} {{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Частота рождений от одной матери}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Подверженность риску зачатия}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=توقيت الولادات (توقيت)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=تعرض لاحنمال الحبل}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Aufeinanderfolge der Geburten}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=doba předpokládaného početí}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=birth, timing}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zeiten unter Empfängnisrisiko}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=escalón amiento de los nacimientos}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=exposure to the risk of conception}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=syntymisten aikajakauma}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=exposición al riesgo de embarazo}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=échelonnement des naissances}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=exposition au risque de conception}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Te=distribuzione delle nascite nel tempo}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=rozkład urodzeń w czasie}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=受胎リスクの生ずる}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Te=NASCIMENTOS freqüência}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te= exposição ao risco da concepção}}{{
{{NewLineT|S=612|N=2}} {{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=有可能受孕}}
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Интервал между рождениями}}{{
+
{{NewLineT|S=613|N=2}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=فترات بين الولادات (فترة)}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Интервал между беременностями}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Geburtenabstand}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=فترات الحبل}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=birth interval}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=intervaly mezi těhotenstvími}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=intervalos genésicos}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Schwangerschaftsintervall}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=syntymäetäisyys}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=pregnancy interval}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=intervalle génésique}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=intervalos de gravidez}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Te=intervallo genesico}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=intervalle gravidique}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=odstępy czasu związane z porodami}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Te=INTERVALO entre os nascimentos}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=妊娠間隔}}{{
{{NewLineT|S=612|N=3}} {{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te= intervalos gravídicos}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Интервал между вступлением в брак и первыми родами}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=怀孕间隔}}
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=فترة بين الزواج و الولادة الأولى (أول)}}{{
+
{{NewLineT|S=613|N=3}} {{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Abstand Eheschließung—Erstgeburt}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Первый интервал между беременностями}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=interval between marriage and first birth}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Интервал между беременностями, первый}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=intervalo protogenésico}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=فترة الحبل الأول}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=vihkimisen ja ensimmäisen syntymisen aikaväli}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=prvotěhotenský interval}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=intervalle protogénésique}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=erster Schwangerschaftsabstand}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Te=intervallo protogenesico}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Ehedauer bis zur ersten Schwangerschaft}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=intervallo protogenetico}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=conception delay}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=odstęp odzielający pierwsze urodzenie ślubne od chwili zawarcia małżeństwa}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=first pregnancy interval}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Te=INTERVALO  entre o casamento e o primeiro nascimento}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=retardo en la concepción}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=INTERVALO protogenésico}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primer intervalo grávido}}{{
{{NewLineT|S=612|N=4}} {{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=délai de conception}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Интервал между двумя последующими родами}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=premier intervalle gravidique}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=فترات بين الولادات المتتالية (تلا)}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Abstand von der vorangegangenen Geburt}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=受胎遅発}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=interval between successive births}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=第1妊娠間隔}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=intervalos intergenésicos}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=intervalo de espera da concepção}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=kahden peräkkäisen syntymisen aikaväli}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primeiro intervalo gravídico}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=intervalle intergénésique}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=受孕推迟期}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Te=intervallo intergenesico}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=初孕间隔}}
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=intervallo fra parti successivi}}{{
+
{{NewLineT|S=613|N=4}} {{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=odstęp każdego dalszego urodzenia od poprzedniego}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Интервал между двумя беременностями}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Te=INTERVALO entre os nascimentos sucessivos}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=فترات الحبل المتتالي}}{{
{{NewLineT|S=612|N=5}} {{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=فترة بين حبلين}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Интервал между вступлением в брак и « х » родами}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=mezitěhotenský interval}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=فترة بين الزواج و الولادة من المرتبة ن (ن)}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Schwangerschaftsintervall}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Ehedauer bis zum n-ten Kinde}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=inter-pregnancy interval}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=interval between marriage and n<i>th</i> birth}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=intervalo entre embarazos}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=duración del matrimonio hasta el momento del nacimiento}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalo intergrávido}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=avioliiton kesto ennen n:ttä syntymistä}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=intervalle entre grossesses}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=durée de mariage à la n<sup>e</sup> naissance}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalle intergravidique}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=durata del matrimonio alla <i>n</i>. ma nascita}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=odstęp n-tego urodzenia od chwili zawarcia małżeństwa}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=妊娠間隔}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=INTERVALO entre o casamento e o ti nascimento}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=intervalo intergravídico }}{{
{{NewLineT|S=612|N=6}} {{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalo entre gravidezes}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Регулирование деторождения}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=怀孕间隔}}
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=مباعدة الولادات (بعد)}}{{
+
{{NewLineT|S=613|N=5}} {{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Geburtenplanung}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Нетто-интервал между беременностями}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=Bewußte Elternschaft}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=فترة حبل صافية}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=birth, spacing}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=čistý mezitěhotenský interval}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=espaciamiento de los nacimientos}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Nettoschwangerschaftsintervall}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Te=syntymisten ajoitus}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=net inter-pregnancy interval}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=espacement des naissances}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=intervalo intergrávido neto}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Te=distanziamento delle nascite}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=intervalle intergravidique net}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=rozmieszczenie urodzeń}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Te=}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Te=ESPAÇAMENTO dos nascimentos}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=純妊娠間隔}}{{
{{NewLineT|S=612|N=7}} {{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=intervalo intergravídico líquido}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Интервал между двумя беременностями}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=净怀孕间隔}}
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=فترة بين الحملين (فترة)}}{{
+
{{NewLineT|S=613|N=6}} {{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Schwangerschaftszwischenraum}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Открытый интервал между беременностями}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=inter-pregnancy interval}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=فترة حبل منفتحة}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=período de ingravidez}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=otevřený těhotenský interval}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Te=raskaudeton kausi}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=offene Schwangerschaftsintervall}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=périodes de non-gravidité}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=open inter-pregnancy interval}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Te=periodo d’esposizione fra gravidanze successive}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=intervalo intergrávido abierto}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=intervallo intergravidico}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=intervalle intergravidique ouvert}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=odstęp między ciążami}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Te=}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Te=INTERVALO genésico}}|
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=開放妊娠間隔}}{{
Lang=ru|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=pl|Lang10=pt}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=intervalo intergravídico aberto}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=开放怀孕间隔}}|
 +
Lang=ru|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=ja|Lang10=pt|Lang11=zh}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Строка 90: Строка 92:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|612_1_1_ru_I Частота рождений от одной матери.ogg|'''Частота рождений от одной матери'''  
+
|613_1_1_ru_II Подверженность риску зачатия.ogg|'''Подверженность риску зачатия'''  
|612_2_1_ru_I Интервал между рождениями.ogg|'''Интервал между рождениями'''  
+
|613_2_1_ru_II Интервал между беременностями.ogg|'''Интервал между беременностями'''  
|612_3_1_ru_I Интервал между вступлением в брак и первыми родами.ogg|'''Интервал между вступлением в брак и первыми родами'''  
+
|613_3_1_ru_II Первый интервал между беременностями.ogg|'''Первый интервал между беременностями'''  
|612_4_1_ru_I Интервал между двумя последующими родами.ogg|'''Интервал между двумя последующими родами'''  
+
|613_3_2_ru_II Интервал между беременностями, первый.ogg|'''Интервал между беременностями, первый'''  
|612_5_1_ru_I Интервал между вступлением в брак и « х » родами.ogg|'''Интервал между вступлением в брак и « х » родами'''  
+
|613_4_1_ru_II Интервал между двумя беременностями.ogg|'''Интервал между двумя беременностями'''  
|612_6_1_ru_I Регулирование деторождения.ogg|'''Регулирование деторождения'''  
+
|613_5_1_ru_II Нетто-интервал между беременностями.ogg|'''Нетто-интервал между беременностями'''  
|612_7_1_ru_I Интервал между двумя беременностями.ogg|'''Интервал между двумя беременностями'''  
+
|613_6_1_ru_II Открытый интервал между беременностями.ogg|'''Открытый интервал между беременностями'''  
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[ru-I:Интервал между двумя беременностями]] [[ar-I:فترة بين الحملين (فترة)]] [[de-I:Schwangerschaftszwischenraum]] [[en-I:inter-pregnancy interval]] [[es-I:período de ingravidez]] [[fi-I:raskaudeton kausi]] [[fr-I:périodes de non-gravidité]] [[it-I:periodo d’esposizione fra gravidanze successive]] [[pl-I:odstęp między ciążami]] [[pt-I:INTERVALO genésico]]  
+
[[ru-II:Интервал между двумя беременностями]] [[ar-II:فترات الحبل المتتالي]] [[cs-II:mezitěhotenský interval]] [[de-II:Schwangerschaftsintervall]] [[en-II:inter-pregnancy interval]] [[es-II:intervalo entre embarazos]] [[fr-II:intervalle entre grossesses]] [[ja-II:妊娠間隔]] [[pt-II:intervalo intergravídico ]] [[zh-II:怀孕间隔]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Срок первое издание многоязычного словаря демографической]]
+
[[Category:Срок второе издание многоязычного словаря демографической]]
 
[[Category:Плодовитость]]
 
[[Category:Плодовитость]]
 
[[Category:61]]
 
[[Category:61]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Текущая версия на 17:53, 4 февраля 2010

Интервал между двумя беременностями  


При вычислении периода подверженности риску зачатия1 необходимо знать интервалы между беременностями2. Интервал между вступлением в брак и первой беременностью называется интервалом откладывания зачатия3 или интервалом первой беременности3. Период между окончанием одной беременности и началом последующей беременности называется интервалом между двумя беременностями4. Если из интервала между двумя беременностями вычесть время, когда женщина не имела сексуальных отношений, то получится нетто-интервал между беременностями5. Интервал между окончанием последней беременности и датой обследования называется открытым интервалом между беременностями6.
[[61#613|Шаблон:Lang more -ru]]